英語で「お悔やみ」を伝えたい。メール・カードの文例

訃報を受け取ったら、迅速に対応するのがマナーです。
英語でも、訃報におどろいたこと、そしてお悔やみの言葉を述べます。

お悔やみの言葉はもちろんのこと、ご家族をいたわる言葉も添えましょう。
「お悔やみ申し上げます」の例文をご紹介します。

スポンサード リンク

訃報に対するメッセージを英語で

英語メール・メッセージで「お悔やみ申し上げます」

お母さまが亡くなられたと伺いましした。

I am sorry to learn of the loss of your mother.

あなたのお父さんが亡くなったと知り、とても悲しんでいます。

We are deeply saddened by the news of the loss of your father.

ご主人の訃報を聞き、悲しい気持ちでいっぱいです。

I am deeply saddened to hear the loss of your husband.

訃報を聞いてとても悲しみを感じています。

I am deeply saddened by the news of your loss.

お母様のご逝去に大変残念な気持ちでいっぱいです。

We are terribly sorry to hear about the loss of your mother.

お悔やみ申し上げます。

・I am truly sorry for your loss.
(私たちもとても悲しんでいます)

・Our thoughts and prayers are with you and your family.

・Please accept my condolences.

・You are in our thoughts and prayers.

・Our heartfelt sympathy goes out to you and your family.
(私の哀悼があなたに慰め、私の祈りがあなたの心の痛みを和らげますように)

・My thoughts are with you.
(ご心痛お察し申し上げます)

ご遺族の皆様に心よりお悔やみ申し上げます。

・We would like to offer our condolences to you and your family.

・My deepest condolences to you and your family.

お父様の訃報に心よりお悔やみ申し上げます。

Please accept our condolences on the passing of your father.

おばさまの訃報に、心からお悔やみを申し上げます。

Our condolences to you and your family on the passing of your aunt.

心よりご冥福をお祈りいたします。

・I would like to offer our prayers and condolences to you and your family.

・My most sincere condolences.

・My heartfelt condolences go out to you and your family.
(あなたとご家族へ)

・Please accept my condolences, she shall not be forgotten.
(彼女はいつまでも私たちの心の中にいます(彼女は忘れられることはないでしょう))

・Our deepest sympathies go out to you and your family.
私たちのお悔やみの気持ちをあなたとあなたの家族へ)

ご家族の皆様に哀悼の意を表します。

I give my condolences to the entire family.

心痛お察ししします。(訃報を聞いて悲しい気持ちでいっぱいです)

I can’t tell you how sorry I am to hear of your loss.

心からお悔やみを申し上げます。おじいさまの魂が安らかに眠られますように。

I would like to offer you and your family our deepest and most sincere condolences.
May the soul of your grandfather rest in peace.

私の哀悼の気持ちがあなたの悲しみをやわらげる手助けができますように。

May my condolences bring you comfort and may my prayers ease the pain of your loss.

ご冥福をお祈りいたします。

May she rest in peace and may you overcome this great loss.
(彼女が安らかに眠られますように、そしてあなたがこのつらい時期を乗り越えることができますように)

どうかあなたのご家族やご友人の愛が、あなたの心を慰めてくれますように。

May the love of family and friends comfort you during these difficult times.

特にこのつらい時期ですから、何かできることがあったら遠慮なくおっしゃってください。

Please know that I am here for you, and do not hesitate to reach out, especially during this difficult time.
(私がここにいますよ。遠慮しないで連絡してください。特にこのつらい時期ですから)

神があなたに癒しを与えて、亡くなった方の魂が安らかに眠られますように。

May God give you the comfort and peace and may the soul of your loved one rest in peace.

ご落胆ご悲嘆のほど、いかばかりかとご推察申し上げます。

I cannot even begin to understand what you are going through right now.
(あなたが現在抱えている悲しみを理解することさえできません)

彼のような素晴らしい方と知り合えたことは私たちにとって誇りであり、遺憾に堪えない次第です。

It was an honor to have known such a great person and we will truly miss him.
(彼がいなくて寂しいと感じるでしょう)

彼女の魂が安らかに眠りますように。

May her soul rest in peace.

あなたがあなたを癒してくれるよう力添えをしてくれますように。。

I pray that God will grant you the strength needed to get through this moment in your life.
(神があなたに瞬間を乗り切れるような力を与えてくれますように)

とても親切で愛すべき方の存在がなくなるので寂しく思うことでしょう。

I will surely miss the presence of a truly loveable and kind person.

お母さまがいらっしゃらなくて、みんな、さびしいと感じるでしょう。
そして、彼女の存在を忘れることもないでしょう。
お母様の魂が安らかに眠りますように。

Your mother will be missed and she will never be forgotten, may her soul rest in peace.

お力落としのこととお察ししたします

I know that what you are going through right now is very difficult.
(あなたが今とてもつらい時期であることを知っています)

私はあなたのためここにいます。

Just know that I am here for you.

お母さまとの楽しかった思い出が、困難な時期にいるあなたを癒しに導いてくれますように。

May good memories of your mother bring you comfort during this hard time in your life.

私はあなたのためにここにいます。そしてあなたが乗り越えられるように祈っています。

I am here for you and I am praying for you to get through this.

私はあなたとあなたの家族が遭遇した損失を深く悲しんでいます。

I am deeply saddened by the loss that you and your family have experiences.

あなたのお母さまと知り合うことができたのは大変光栄なことでした。

I am honored and blessed to have known your mother.

彼女は素晴らしい方でした。私は彼女に会えなくて寂しいと感じるでしょう。

She was truly a blessing in my life and I will miss her.

彼女の素晴らしく親切な魂は、私たちの心の中で永遠に生き続けるでしょう。
彼女が安らかに眠られますように。

Her wonderful and gentle soul will forever live on in our hearts.
May she rest in peace!

私は彼の親切を決して忘れません。

I will never forget his kindness.

私たちの哀悼があなたを少しでも慰めることができますように。

May our condolences bring you peace during this painful time.

私たちはあなたのお母さまの訃報を聞いてとても残念に思っています。
彼女はとても素晴らしい人でした。

We just want you to know that we are really sorry to hear about your mother, she was a wonderful person.

私の気持ちを言葉で表現することはできません。

words cannot describe what I am feeling.

おばさまがいなくてみなさん寂しがるでしょう。

Your aunt will be terribly missed.

彼女はとても愛されました。彼女の思い出は私たちの心の名で大切にされるでしょう。

She was loved by all of us and she will be cherished in our memories forever.

スポンサード リンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする